a:5:{s:8:"template";s:7383:" {{ keyword }}
{{ text }}
";s:4:"text";s:9390:"Si les résultats trouvés ne vous semblent pas complets, n’hésitez pas à proposer votre propre traduction. N’oubliez pas d’évaluer la traduction et de saisir votre propre traduction si vous pensez que la traduction proposée n’est pas adéquate. La richesse et la structure de notre dictionnaire, avec ses traductions dans le contexte, ses exemples et synonymes, vous aident à vous repérer dans la jungle des mots en français et arabe et à choisir le mot juste pour communiquer en français ou arabe. Il combine le contenu des dictionnaires K Dictionaries et des traductions proposées par nos utilisateurs. L'arabe : le poids du passé plombe-t-il les espoirs de l'avenir ? Online free AI English to Arabic translator powered by Google, Microsoft, IBM, Naver, Yandex and Baidu. ©2020 Reverso-Softissimo. émirats

Bien que l'arabe littéraire est utilisé dans les médias et dans la littérature, l'arabe dialectal a ses différences régionales.

- fnac, • dictionnaires (sélection) : Dictionnaire des mots français d'origine arabe (avec étymologie, citations).

Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche, Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche, Aspects socioéconomiques de nombreux pays visités, الجوانب الاجتماعية والاقتصادية للعديد من البلدان التي زارتها, Landoil a déclaré que les installations avaient été livrées, Les dépliants et les questionnaires distribués aux familles sont disponibles, أما المنشورات والاستبيانات الموزعة على الأسر فهي متاحة, Ce projet comporte une composante régionale, qui est mise, Nombreux sont les arrangements d'intégration régionale.

tunisien, • Etymological dictionary of Arabic par l'university d'Oslo (alphabet latin), • Arabic etymological dictionary par András Rajki (2005) (alphabet latin), • American Heritage dictionary : dictionnaire des racines sémitiques, • Langue française : l'héritage arabe par Raymont Voyat : I & II, • Emprunts arabes en français par Jana Řehořová (2007), • Les arabismes dans le Trésor de la langue française : tentative de classement historique, par Esther Baiwir, in Revue de linguistique romane (2014), • Les emprunts arabes et grecs dans le lexique français d'Orient (XIIIe-XIVe siècles) par Laura Minervini, in Revue de linguistique romane (2012), • Wikipedia, Arabic loanwords in English : mots anglais d'origine arabe, • The Turkish contribution to the Arabic lexicon : les emprunts turcs en arabe, par Stephan Procházka (2005), • Iranian loanwords in Arabic : les emprunts persans en arabe, in Encylopædia Iranica, • Remarques sur les mots français dérivés de l'arabe par Henri Lammens (1890), • Mots turks et persans conservés dans le parler algérien par Mohammed Ben Cheneb (1922), • Studien über die persischen Fremdwörter im klassischen Arabisch : étude sur les mots persans en arabe classique, par Ê»Abdussattār á¹¢iddÄ«qÄ« (1919), • Die aramäischen Fremdwörter im arabischen : les mots d'origine araméenne en arabe, par Siegmund Fraenkel (1886), • Verbal idioms of Quʾrān par Mustansir Mir (1989), • The foreign vocabulary of the Quʾrān par Arthur Jeffrey (1938), • Dictionary and glossary of the Koran : dictionnaire des mots arabes du Coran, par John Penrice (1873), • De la pratique de notre médecine chez les Arabes : vocabulaire arabe-français d'expressions médicales, par C. Dercle (Algérie) (1904), • Dictionnaire de médecine français-arabe par Mahmoud Rouchedy (Égypte) (1870), • Dictionnaire français-arabe (langue écrite), renfermant un grand nombre de locutions et d'exemples extraits du Koran et des principaux écrivains arabes anciens et modernes, ainsi que des proverbes, des dictons, des termes judiciaires et administratifs, des néologismes… par Louis Machuel (1917), • Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés tant dans l'idiome vulgaire que l'idiome littéraire et les dialectes, ainsi que les dialectes d'Alger et de Maroc, par Albin de Kazimirski Biberstein (1860), • Dictionnaire français-arabe par Jean-Baptiste Belot, Beyrouth (1913), • Vocabulaire arabe-français à l'usage des étudiants (1920), • Guide français-arabe vulgaire des voyageurs et des Francs en Syrie et en Égypte, par Jakob Berggren (1844), • Dictionnaire françois-arabe à l'usage de ceux qui se destinent au commerce du Levant, par Jean-François Ruphy (1802), • Dictionnaire français-arabe par Joseph Habeiche, Alexandrie (1896), • Dictionnaire français-arabe par Ellious Bocthor, Égyptien, revu et augmenté par Armand Caussin de Perceval (1869), • Vocabulaire phraséologique français-arabe à l'usage des étrangers en Égypte, par Mr Barthélémy (Julius Zenker) (1854) en caractères arabes & latins, • Dictionnaire français-arabe de la langue parlée en Algérie, par Belkassem Ben Sedira (1910), • Dictionnaire français-arabe des dialectes vulgaires d'Algérie, de Tunisie, du Maroc et d'Égypte, par Jean-Joseph Marcel (1885) en caractères arabes & latins, • Dictionnaire de poche français-arabe et arabe-français, à l'usage des militaires, des voyageurs et des négociants en Afrique, par Léon & Henri Hélot (~1847) en caractères arabes & latins, • Dictionaire français-arabe (idiome parlé en Algérie) par Adrien Paulmier (1850), • L'idiome d'Alger ou Dictionnaires français-arabe et arabe-français & Principes grammaticaux, par Théodore Roland de Bussy (1838) en caractères arabes & latins, • Mots usuels de la langue arabe : vocabulaire thématique avec exercices, par Eidenschenk & Cohen-Solal, Alger (1897), • Dialogues arabes à l'usage des fonctionnaires et des employés de l'Algérie, par Auguste Cherbonneau (1858), • Nouvelles observations sur le dialecte arabe de l'Algérie (1862), • Dialogues arabes-français par Auguste Martin (1847) en caractères arabes & latins, • Guide de la conversation française-arabe ou Dialogues avec le mot-à-mot et la prononciation interlinéaires figurés en caractères français, par Jean-Honorat Delaporte, Alger (1841), • Guide de la conversation arabe ou Vocabulaire français-arabe, par Jean Humbert (1838), • Dictionnaire détaillé des noms des vêtements chez les Arabes, par Reinhart Dozy (1845), • Mémoire sur les noms propres et les titres musulmans par Joseph Garcin de Tassy (1854), • Surnoms et sobriquets dans la littérature arabe par Charles Barbier de Meynard (1907), • Arabic-English lexicon : dictionnaire arabe-anglais, par Edward William Lane (1863-1893), ou livres scannés : ا - Ø« - ج - Ø® -
traduction en arabe arabe. Pour traduire le texte en arabe, cliquez sur le bouton vert.

Écriture arabe évolué à partir des polices phéniciens, écrit de droite à gauche et de voyelles courtes et longues indiscernables. Saisissez ou copiez le texte à traduire dans le champ supérieur et appuyez ensuite sur le bouton « traduire ». En outre, vous avez accès à des fonctionnalités de recherche avancée. La richesse et la structure de notre dictionnaire, avec ses traductions dans le contexte, ses exemples et synonymes, vous aident à vous repérer dans la jungle des mots en français et arabe et à choisir le mot juste pour communiquer en français ou arabe.

Moteur de recherche de traductions français-arabe, mots et expressions en français traduits en arabe avec des exemples d'usage dans les deux langues.

JavaScript n'est pas activé.

marocain Otherwise.

De gratis service van Google kan woorden, zinnen en webpagina's onmiddellijk vertalen tussen het Engels en meer dan 100 andere talen. Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Notre dictionnaire français-arabe en ligne contient des milliers de mots et expressions.

We also provide free English-Arabic dictionary, free English spelling checker and free English typing keyboard. N otre dictionnaire français-arabe en ligne contient des milliers de mots et expressions. Conjugaison de verbes en arabe, prononciation des exemples en français, vocabulaire français-arabe. Inscrivez-vous gratuitement sur Reverso Context pour sauvegarder votre historique et vos favoris.

Il combine le contenu des dictionnaires K Dictionaries et des traductions proposées par nos utilisateurs. Dans le champ inférieur, vous verrez immédiatement apparaître la traduction demandée.

Plus efficace.

Pas de publicités. Notre dictionnaire français-arabe en ligne contient des milliers de mots et expressions. Nous n'avons pas pu récupérer les informations. Téléchargez l'application pour garder votre historique hors ligne.
";s:7:"keyword";s:19:"traduction en arabe";s:5:"links";s:3374:"Nom Des Vents, Lufthansa Contact International, Personnel Prioritaire école Covid, On Regarde Quoi Ce Soir, Frédéric De Saint-sernin Malade, Em Lyon Classement Mondial, Bac Pro Loiret, Impétueux Synonyme, école Bilingue Paris, Total Points Bac Es, Hubert De Givenchy, Concours Blanc Ece 1 Maths, Académie Orléans-tours Inscription Bac Candidat Libre, Gerard Darel Paris, Des Vents Contraires Telerama, Kayak Rivière, Organisation Internationale Pour Les Migrations, Exposé Maus, Eva Green Et Sa Soeur, Adresse Dimitri Payet, Contacter Imam, Programme Philosophie Terminale 2020 Pdf, Blessé Synonyme, La Lyre Constellation, Ouest France Programme Tv5monde, Photos De Lisbonne Gratuites, Signe Astrologique Chinois 2019, Ursula Andress Et Belmondo, ";s:7:"expired";i:-1;}